在新西兰这片充满多元文化与活力的土地上,我们Albany华人协会于2024年6月8日下午,成功举办了一场别开生面的迎端午联欢活动。这场持续近三个小时的盛会,宛如一条纽带,连接着故乡的传统与他乡的情谊。 In Auckland, New Zealand, a land full of diversity and vitality, our Albany Chinese Association successfully held a unique Dragon Boat Festival on the afternoon of June 8, 2024. The event, which lasted nearly three hours, was like a link between the traditions of home and the friendship of the other country.
当地政府官员亲临现场,与我们共同欢庆,他们的致辞如同一股温暖的力量,彰显着对多元文化的尊重与融合。而舞台上,节目精彩纷呈,大合唱中的中国与新西兰歌曲的交融,唱响了友谊的乐章;京剧的婉转唱腔,展现着古老艺术的魅力;太极的刚柔并济,传递着中华文化的深邃内涵;舞蹈的灵动优美、模特秀的时尚风采、民乐合奏的悠扬旋律、管弦乐演奏的激昂澎湃、交谊舞的热情活力,以及男女声独唱和表演唱的动人演绎,共同编织出一幅绚丽多彩的画卷。
Local government officials were present to celebrate with us, and their speeches were like a warm force, showing respect and integration of diverse cultures. On the stage, the program was wonderful, and the blend of Chinese and New Zealand songs in the chorus sang the movement of friendship; The graceful singing of Beijing Opera shows the charm of ancient art; The combination of hardness and softness of Tai Chi conveys the profound connotation of Chinese culture; The beauty of the dance, the fashion style of the model show, the melodious melody of the folk music ensemble, the excitement of the orchestral performance, the enthusiasm and vitality of the ballroom dance, and the moving interpretation of the male and female voices and singing together weave a colorful picture.
这不仅仅是一场演出,更是一次文化的交流与碰撞,一次心灵的共鸣与凝聚。让我们通过这个美篇,一同回味那些难忘的时刻,感受那浓浓的节日氛围与深厚的同胞情谊,也见证在奥克兰这片土地上,中华文化绽放出的璀璨光芒。
This is not only a performance, but also a cultural exchange and collision, a spiritual resonance and cohesion. Through this beautiful article, let us recall those unforgettable moments together, feel the thick festive atmosphere and profound friendship between compatriots, and witness the bright light of Chinese culture in the land of Auckland.
区议会主席、副主席、议员和社区负责人和大家一起共庆佳节!
District Council Chairmen, Deputy Chairmen, councillors and community leaders join you to celebrate the festival!
区议会主席Anna Atkin与杨议员上台致辞!District Council Chairman Anna Atkin and Mr Yeung delivered speeches on stage!
大合唱:《毛利情歌与茉莉花》
演 唱: 合唱团
领 唱: 熊存德 杨飞霞
指 挥: 徐遵达
Chorus: "Maori Love Song and Jasmine"
Singing: Choir
Lead singer: Xiong Cunde Yang Feixia
Conductor: Xu Zunda
大合唱:《毛利情歌与茉莉花》
演 唱: 合唱团
领 唱: 熊存德 杨飞霞
指 挥: 徐遵达
Chorus: "Maori Love Song and Jasmine"
Singing: Choir
Lead singer: Xiong Cunde Yang Feixia
Conductor: Xu Zunda
大合唱:《沂蒙山小调》
领 唱: 熊存德 杨飞霞
指 挥: 徐遵达
Chorus: Yimeng Mountain Minor
Lead singer: Xiong Cunde Yang Feixia
Conductor: Xu Zunda
大合唱:《沂蒙山小调》
领 唱: 熊存德 杨飞霞
指 挥: 徐遵达
Chorus: Yimeng Mountain Minor
Lead singer: Xiong Cunde Yang Feixia
Conductor: Xu Zunda
民乐合奏:《马兰花开》《彩云追月》
演 奏 者: 乐团民乐队李玉信等
Folk music Ensemble: "Malan Blossom" "Clouds Chasing the Moon"
Performers: Orchestra Folk band Li Yuxin et al
民乐合奏:《马兰花开》《彩云追月》
演 奏 者: 乐团民乐队李玉信等
Folk music Ensemble: "Malan Blossom" "Clouds Chasing the Moon"
Performers: Orchestra Folk band Li Yuxin et al
舞 蹈:《在希望的田野上》
表演者: 舞蹈队赵婷等
Dance: "On the Field of Hope"
Performers: The dance team Zhaoting
舞 蹈:《在希望的田野上》
表演者: 舞蹈队赵婷等
Dance: "On the Field of Hope"
Performers: The dance team Zhaoting
京剧清唱:《红灯记》选段
演 唱 者: 吴建荣
伴 奏: 穆习等
Beijing Opera singing: Excerpts from "The Red Light"
Singer: Wu Jianrong
京剧清唱:《红灯记》选段
演 唱 者: 吴建荣
伴 奏: 穆习等
Beijing Opera singing: Excerpts from "The Red Light"
Singer: Wu Jianrong
京剧清唱:《龙江颂》选段
演 唱 者: 王文倩
伴 奏: 穆习等
Beijing Opera singing: Excerpts from "Ode to the Dragon River"
Singer: Wang Wenqian
京剧清唱:《龙江颂》选段
演 唱 者: 王文倩
伴 奏: 穆习等
Beijing Opera singing: Excerpts from "Ode to the Dragon River"
Singer: Wang Wenqian
男女声对唱:《牧丹花和放羊娃》
演 唱 者: 宋连祥 何桂兰
Male and female duets: "Herd Dan Flower and Shepherd Baby"
Singer: Song Lianxiang He Guilan
男女声对唱:《牧丹花和放羊娃》
演 唱 者: 宋连祥 何桂兰
Male and female duets: "Herd Dan Flower and Shepherd Baby"
Singer: Song Lianxiang He Guilan
旗袍模特秀《杏花落》
表 演 者:高 颖等
Qipao Model Show "Apricot Flower Fall"
Performers: Gao Ying et al
旗袍模特秀《杏花落》
表 演 者:高 颖等
Qipao Model Show "Apricot Flower Fall"
Performers: Gao Ying et al
管弦乐合奏:《友谊地久天长》
《我是一条小河》
演 奏 者: 乐弦乐队李乾贵等
Orchestral Ensemble: Auld Lang Syne
I Am a Small River
Performers: Li Gangui, orchestra, etc
管弦乐合奏:《友谊地久天长》
《我是一条小河》
演 奏 者: 乐弦乐队李乾贵等
Orchestral Ensemble: Auld Lang Syne
I Am a Small River
Performers: Li Gangui, orchestra, etc
协会洋人会员路易斯此前意外受伤住院手术,会长和夫人特地去医院探望,这让路易斯无比感动,他在活动中登台含泪致谢,这一幕尽显协会的温暖与情谊。Association foreign member Louis was injured in hospital surgery before the accident, the president and his wife went to the hospital to visit, and this makes Louis very moved, he took the stage in the event tearful thanks, this scene shows the association's warmth and friendship.
协会洋人会员路易斯此前意外受伤住院手术,会长和夫人特地去医院探望,这让路易斯无比感动,他在活动中登台含泪致谢,这一幕尽显协会的温暖与情谊。Association foreign member Louis was injured in hospital surgery before the accident, the president and his wife went to the hospital to visit, and this makes Louis very moved, he took the stage in the event tearful thanks, this scene shows the association's warmth and friendship.
女声表演唱:《梨花颂》
表 演 者: 合唱团方斌等
Female voice singing: "Pear Flower Ode"
Performers: Choir Fang Bin et al
女声表演唱:《梨花颂》
表 演 者: 合唱团方斌等
Female voice singing: "Pear Flower Ode"
Performers: Choir Fang Bin et al
独 舞:《不忘初心》
表演者: 余紫平
Solo Dance: "Never Forget the Original Heart"
Performer: Yu Ziping
独 舞:《不忘初心》
表演者: 余紫平
Solo Dance: "Never Forget the Original Heart"
Performer: Yu Ziping
独 舞:《不忘初心》
表演者: 余紫平
Solo Dance: "Never Forget the Original Heart"
Performer: Yu Ziping
女高音独唱:《在银色的月光下》
演 唱 者: 白崇瑶
Soprano Solo: "Under the Silver Moonlight"
Singer: Bai Chongyao
女高音独唱:《在银色的月光下》
演 唱 者: 白崇瑶
Soprano Solo: "Under the Silver Moonlight"
Singer: Bai Chongyao
女高音独唱:《在银色的月光下》
演 唱 者: 白崇瑶
Soprano Solo: "Under the Silver Moonlight"
Singer: Bai Chongyao
93 岁的汤老太太竟能即兴用口琴演奏一曲《万水千山总是情》,这是多么令人惊叹的一幕!她用音乐展现出生命的活力与热情,岁月似乎并未在她身上夺走对生活的热爱。那悠扬的旋律仿佛诉说着她经历过的漫长岁月与故事,让人感慨时光的神奇与生命的坚韧。她的表演让我们明白,年龄只是一个数字,只要心怀热爱与激情,无论何时都能绽放出属于自己的光彩,成为众人瞩目的焦点,为这个特别的时刻增添了一份别样的感动与美好。
93-year-old lady Tang can improvise with harmonica to play a song "A Thousand rivers and mountains always love", this is how amazing a scene! She uses music to show the vitality and enthusiasm of life, and the years do not seem to have robbed her of the love of life. The melodious melody seems to tell the long years and stories she has experienced, which makes people feel the magic of time and the tenacity of life. Her performance makes us understand that age is just a number, as long as you have love and passion, no matter when you can bloom your own brilliance, become the focus of attention, adding a different kind of moving and beautiful for this special moment.
93 岁的汤老太太竟能即兴用口琴演奏一曲《万水千山总是情》,这是多么令人惊叹的一幕!她用音乐展现出生命的活力与热情,岁月似乎并未在她身上夺走对生活的热爱。那悠扬的旋律仿佛诉说着她经历过的漫长岁月与故事,让人感慨时光的神奇与生命的坚韧。她的表演让我们明白,年龄只是一个数字,只要心怀热爱与激情,无论何时都能绽放出属于自己的光彩,成为众人瞩目的焦点,为这个特别的时刻增添了一份别样的感动与美好。
93-year-old lady Tang can improvise with harmonica to play a song "A Thousand rivers and mountains always love", this is how amazing a scene! She uses music to show the vitality and enthusiasm of life, and the years do not seem to have robbed her of the love of life. The melodious melody seems to tell the long years and stories she has experienced, which makes people feel the magic of time and the tenacity of life. Her performance makes us understand that age is just a number, as long as you have love and passion, no matter when you can bloom your own brilliance, become the focus of attention, adding a different kind of moving and beautiful for this special moment.
93 岁的汤老太太竟能即兴用口琴演奏一曲《万水千山总是情》,这是多么令人惊叹的一幕!她用音乐展现出生命的活力与热情,岁月似乎并未在她身上夺走对生活的热爱。那悠扬的旋律仿佛诉说着她经历过的漫长岁月与故事,让人感慨时光的神奇与生命的坚韧。她的表演让我们明白,年龄只是一个数字,只要心怀热爱与激情,无论何时都能绽放出属于自己的光彩,成为众人瞩目的焦点,为这个特别的时刻增添了一份别样的感动与美好。
93-year-old lady Tang can improvise with harmonica to play a song "A Thousand rivers and mountains always love", this is how amazing a scene! She uses music to show the vitality and enthusiasm of life, and the years do not seem to have robbed her of the love of life. The melodious melody seems to tell the long years and stories she has experienced, which makes people feel the magic of time and the tenacity of life. Her performance makes us understand that age is just a number, as long as you have love and passion, no matter when you can bloom your own brilliance, become the focus of attention, adding a different kind of moving and beautiful for this special moment.
太极拳表演:1.太极功夫扇
2.国际42式太极剑
3.陈式太极拳(33式)
(八极拳)
Tai Chi performance: 1. Tai chi kung fu fan
2. International style 42 Taiji sword
3. Chen Style Tai Chi (Form 33)
Eight extremes boxing
太极拳表演:1.太极功夫扇
2.国际42式太极剑
3.陈式太极拳(33式)
(八极拳)
Tai Chi performance: 1. Tai chi kung fu fan
2. International style 42 Taiji sword
3. Chen Style Tai Chi (Form 33)
Eight extremes boxing
太极拳表演:1.太极功夫扇
2.国际42式太极剑
3.陈式太极拳(33式)
(八极拳)
Tai Chi performance: 1. Tai chi kung fu fan
2. International style 42 Taiji sword
3. Chen Style Tai Chi (Form 33)
Eight extremes boxing